venerdì 17 febbraio 2017
INDOVINELLI LUCANI
INDOVINELLI LUCANI
Nòn téne vòcche e parle/ nòn téne hamme e camĕne.
(non tiene bocca e parla / non tiene gambe e camina). E’ la lettera.
Papra papre ca vaie che ngase / quaranta déšte e dĕie nase.
(papera papera che va per la casa / quaranta dita e due nasi). E’ la donna incinta.
Sope na case / ng’è na pèzze de šmalte.
(sopra una casa / Sètte e òtto / iè sotte nu cappòtte.
(sette e otto / è sotto un cappotto). E’ l’arancia, con allusione ai vari spicchi.
Nda nu fasciatĕre / nge sò dice creiatĕre.
(dentro un fasciaturo / ci sono dieci creature). Anche qui è l’arancia.
Iè quante nu hadde / ne pòrte cinte a cavadde.
(è quanto un gallo, ne porta cento a cavallo). E’ la pianta del cece, che in altezza è quanto un gallo. I suoi cento cavalieri sono i baccelli maturi.
Segnore e villane, ci u téne rotte e ci u téne sane.
(signore e villane chi lo tiene rotto e chi lo tiene sano). E’ il ditale del sarto
Quande a mitte iè bèlla tésa / quanne a live iè ca stézze mbronte.
(quando la metti è bella tesa / quando la togli è con la goccia alla punta). E’ la pasta di spaghetti.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento